Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "gegenseitig fressen"

"gegenseitig fressen" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o fressend?
Fressen
Neutrum | neuter n <Fressens; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • food
    Fressen für Tiere
    Fressen für Tiere
Przykłady
  • food
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
    grub
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
Przykłady
  • das war ein elendes Fressen
    that food was awful
    das war ein elendes Fressen
  • das war ein gefundenes Fressen für ihn bestätigte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was grist to his mill
    das war ein gefundenes Fressen für ihn bestätigte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das war ein gefundenes Fressen für ihn richtige Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was just what he was waiting for
    das war ein gefundenes Fressen für ihn richtige Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
gegenseitig
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mutual
    gegenseitig Hilfe, Einverständnis, Vertrauen, Vereinbarung etc
    gegenseitig Hilfe, Einverständnis, Vertrauen, Vereinbarung etc
Przykłady
  • mutual
    gegenseitig Verstehen, Zuneigung, Beeinflussung etc
    reciprocal
    gegenseitig Verstehen, Zuneigung, Beeinflussung etc
    gegenseitig Verstehen, Zuneigung, Beeinflussung etc
Przykłady
  • bilateral
    gegenseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    gegenseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
  • synallagmatic
    gegenseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc, gegenseitig bindend
    sinalagmatic
    gegenseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc, gegenseitig bindend
    gegenseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc, gegenseitig bindend
Przykłady
  • in gegenseitigem Einvernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in gegenseitigem Einvernehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
gegenseitig
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mutually
    gegenseitig auf beiden Seiten
    reciprocally
    gegenseitig auf beiden Seiten
    gegenseitig auf beiden Seiten
Przykłady
  • each other
    gegenseitig oft | oftenoft in Verbindung mit dem reziproken Pronomen sich
    one another
    gegenseitig oft | oftenoft in Verbindung mit dem reziproken Pronomen sich
    gegenseitig oft | oftenoft in Verbindung mit dem reziproken Pronomen sich
Przykłady
fressen
[ˈfrɛsən]transitives Verb | transitive verb v/t <frisst; fraß; gefressen; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • eat
    fressen essen
    fressen essen
Przykłady
  • der Löwe frisst seine Beute
    the lion eats its prey
    der Löwe frisst seine Beute
  • dem Hund (etwas) zu fressen geben
    to feed the dog
    dem Hund (etwas) zu fressen geben
  • das hat die Katze gefressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    that has disappeared somehow
    das hat die Katze gefressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • feed on
    fressen sich ernähren von
    eat
    fressen sich ernähren von
    fressen sich ernähren von
Przykłady
  • eat (etwas | somethingsth) greedily, scoff
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    gobble up
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    wolf down
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
  • fressen → zobaczyć „Bauer
    fressen → zobaczyć „Bauer
  • fressen → zobaczyć „Not
    fressen → zobaczyć „Not
  • fressen → zobaczyć „reimen
    fressen → zobaczyć „reimen
Przykłady
  • jemanden arm fressen, jemandem die Haare vom Kopf fressen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to eatjemand | somebody sb out of house and home umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemanden arm fressen, jemandem die Haare vom Kopf fressen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie hätte ihn vor Liebe fressen mögen
    she could have devoured him with love
    sie hätte ihn vor Liebe fressen mögen
  • er wird dich schon nicht fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    he won’t eat you
    er wird dich schon nicht fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • consume
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    swallow
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    use up
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • read (greedily), devour
    fressen Bücher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fressen Bücher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • ihn fraß der Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was eaten up by (oder | orod consumed with) envy
    ihn fraß der Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fressen
[ˈfrɛsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • eat
    fressen von Tier
    fressen von Tier
Przykłady
  • feed
    fressen Nahrung aufnehmen
    eat
    fressen Nahrung aufnehmen
    fressen Nahrung aufnehmen
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • fressen anDativ | dative (case) dat zehren, nagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eat (at), gnaw (at), fester (at), prey (onoder | or od upon)
    fressen anDativ | dative (case) dat zehren, nagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Kummer frisst an ihrem Herzen
    worry is gnawing at her heart
    der Kummer frisst an ihrem Herzen
  • das frisst an ihm
    that is preying on his mind
    das frisst an ihm
Przykłady
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Rost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to eat awayetwas | something sth, to corrodeetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Rost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Brandung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to erodeetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Brandung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • corrode
    fressen Chemie | chemistryCHEM von Säure etc
    fressen Chemie | chemistryCHEM von Säure etc
  • spread
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
    fester
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
  • seize (up)
    fressen Technik | engineeringTECH von Lager, Kolben etc
    fressen Technik | engineeringTECH von Lager, Kolben etc
Przykłady
  • um sich fressen von Brand etc
    to spread
    um sich fressen von Brand etc
fressen
[ˈfrɛsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich satt fressen von Tier
    to eat its fill
    sich satt fressen von Tier
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen
    to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen
Przykłady
Przykłady
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen von Säure etc
    to corrodeetwas | something sth, to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen von Säure etc
Przykłady
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod durch) etwas fressen von Säge etc
    to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod durch) etwas fressen von Säge etc
fressen
Neutrum | neuter n <Fressens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Tiere beim Fressen beobachten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to watch animals feed(ing)
    Tiere beim Fressen beobachten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Fressen und Saufen vulgär | vulgarvulg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Fressen und Saufen vulgär | vulgarvulg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • zum Fressen (nett) sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be good enough to eat
    zum Fressen (nett) sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • seizure
    fressen Technik | engineeringTECH
    fressen Technik | engineeringTECH
Fresse
[ˈfrɛsə]Femininum | feminine f <Fresse; Fressen> vulgär | vulgarvulg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • trap
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gob
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auch | alsoa. cakehole britisches Englisch | British EnglishBr
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • mug
    Fresse Gesicht
    Fresse Gesicht
Przykłady
  • jemandem (oder | orod jemanden) in die Fresse schlagen, jemandem ein paar in die Fresse hauen
    to sockjemand | somebody sb one in the gob
    jemandem (oder | orod jemanden) in die Fresse schlagen, jemandem ein paar in die Fresse hauen
  • jemandem die Fresse polieren (oder | orod lackieren)
    to do sb’s face in
    jemandem die Fresse polieren (oder | orod lackieren)
Kilometer
[kiloˈmeːtər]Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • kilometer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kilometer
    Kilometer
  • kilometre britisches Englisch | British EnglishBr
    Kilometer
    km
    Kilometer
    Kilometer
Przykłady
  • Kilometer fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to eat up the kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kilometer fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Kilometer fressen
    to eat up the kilometres britisches Englisch | British EnglishBr
    Kilometer fressen
abknutschen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich (gegenseitig) abknutschen
    to kiss and canoodle
    sich (gegenseitig) abknutschen
Schuldzuweisung
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • apportioning of blame
    Schuldzuweisung
    Schuldzuweisung
Przykłady
  • gegenseitige Schuldzuweisungen
    recriminations
    gegenseitige Schuldzuweisungen
'hochschaukeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • play up
    'hochschaukeln
    'hochschaukeln
'hochschaukeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich (gegenseitig) hochschaukeln
    to get (each other) all worked up
    sich (gegenseitig) hochschaukeln
…fresser
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • -eater, -vore
    …fresser Zoologie | zoologyZOOL
    …fresser Zoologie | zoologyZOOL
Przykłady
Fresser
Maskulinum | masculine m <Fressers; Fresser>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • feeder
    Fresser Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    eater
    Fresser Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    Fresser Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
  • glutton
    Fresser Vielfraß vulgär | vulgarvulg
    Fresser Vielfraß vulgär | vulgarvulg
  • canker
    Fresser Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baumkrankheit
    Fresser Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baumkrankheit